بوابة شموس نيوز

إلكترونية – يومية – مصرية


Warning: sprintf(): Too few arguments in /home/shomos/public_html/wp-content/themes/newsphere/lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php on line 254

للعراق للحبيب

1 min read

الشاعر حسن حجازى

للعراق للحبيب
///
كنت َ بالأمس أصيلا ً

شعر : د/ أسماء غريب
ترجمة إلى : الإنجليزية
حسن حجازى / مصر
///

وا حسرتاه يا فرساً
شـــخـــت اليـــــوم
ونــــخـــــر الغــــدرُ
عظامك…

أضــــعت الطـــريق
وشـــــــوه الأبنــاءُ
مرامك….
أيــــن تقودنـــــي
و الخــــونةُ سرقوا
لجامك…؟

هذا نخيل العراق
شامخ
اجلس تحته
و دعني
أشرّح جلدك الأسود
و أغسل عفن
الماضي…

لا تعارض أيها الأبي
و دعني
أداوي جـــراح
الخيانة…
اجـــلس ها هـــنا
ودعني
أطعمك بلحاً
عراقياً
و أسقيك ماء
فراتياً

اجلس هاهنا
و ثق بي
فغداً سنطيرُ
عاليا

قم يا فرسي
واشمخ كنخيل ِ
هذه الأرض
البهية…

دعني أمتطيك
سابق بي
الريح…
و احملني حيث
الغد يطل
علينا و كله ُ
حرية…

////////
Yesterday :
you were pure!

BY : Asmae GHareeb
Translated By: Hassan Hegazy/ Egypt
Alas! Our horse
You are getting too old Today

Treachery had decayed your bones..
you lost the road
your sons had wasted
your aims
Distorted your goals …
Where are you leading me,
and the betrayers had stolen
your bridle… ?
This is The Iraqi palms,
very tall
Sit under them and let me
Slice your skin
And wash the decay of past …

You noble horse !
Do not object
and let me feed you Iraqi Dates
and give you Euphrates water
Sit here
Trust me
Tomorrow
We will fly high

Stand my horse
And be as pride as the dates
Of this beautiful land
Let me saddle you

Race the wind
and take me to the future
That rises
with all its
freedom and hope ..
/////////////////